Each day my wordswarm page displays 1000 random words with links to definitions. As time permits I spot a word that has meaning to me and I attempt tell my story about that word. The story itself may have little if any real connection to the word itself, so this is not a "word of the day" in the typical sense. This is a writing exercise for me. Like everything else around here, we'll see how it goes.

Stories and things
2006, 2007, 2008
2005
2004
Nov. 1997 - Dec. 2003
1994 - Nov, 1997
1991
1984
1980s
1979
1978
1977
1970s
1968
Other things
Today's Big Picture
Word Swarm
Receipts
Random Pictures
Cemeteries of New York
Televisions
Picture Essays
Random Link
What Are You Doing?
Other places
MS
BL
LJ
Contact Me

sorabji.com > words > word of the day

Oleander
February 26, 2008
Oleander For 25 years my father lived on a street named Oleander.

I spent some summers (mostly uncomfortable) in his house of cigarette smoke and loud talk radio.

I always left the place teary-eyed and coughing. The walk from the house to the car offered a brief release from the smoke, but that ended when we entered the car. Windows shut, the cigarette smoke rapidly filled that smaller space. The smoke snaked over the dashboard toward me. It slithered over my eyes, coating the left one (then the right) like rancid eye drops. Closing my eyes cooled them for a moment but only seemed to make the smoke absorb more thoroughly into my eyes. I inhaled it, too, but never seemed to feel the smoke in my system until the headache arrived.

My father left us in September, 2005, leaving me mostly responsible for the property on Oleander. A week of deep cleaning barely created the illusion that the cigarette stink was gone from his apartment.

Regarding the building on Oleander he had, over the years, sent me letters – bulletins – describing work and activities associated with the property. I never knew what he was talking about. New shingles. Evicted tenants. Landscaping. Garage door?

Those letters passed me by, the words swirling like cigarette smoke on the type-written pages.

For as long as I have known the word I assumed oleander was some pleasant flowery thing. Why would a city name a street Oleander if not for its innocuous pleasantry, like Maple and Elm?

The oleander plant is beautiful, it turns out. It is also insanely poisonous:

"Every part of the plant is dangerously poisonous, and death has occured from using its wood for skewers in cooking meat."

The word "Oleander" is virtually synonymous in my mind with my father. To me it was practically his middle name. I never knew the full name of the street – Oleander Drive? Avenue? The letters I sent him never included that designation, nor did the return address on his letters. By addressing letters simply to "Oleander" I felt I was letting it go with a lift, or a knowing flourish.

The street itself confused me. I would drive to my father's house, looking for Oleander, thinking that once I found the street I would have no more turns to make. Then I would encounter Oleander's off-balance 4-way intersection that forced me to turn the wrong way. I never remembered that turn in the road until I got there.

Researching the word "oleander" in botanical resources feels creepy. It is almost like I'm digging up new information about him. He, too, probably would have defined "oleander" as some kind of frilly plant.

The technical name of the plant Nerium oleander reads like his forgotten middle name. Nerium? Some people called him Tom but no one called him Nerium.

Months after he died I typed his name into the Internet, looking for the obituary my cousin and I wrote for his birth town newspaper. I did not find it, but I had no reason to presume it would have washed up on the Internet. Instead of the obit I found a bullet-point paragraph he sent to the alumni newsletter of the military academy he attended in east Tennessee. It skips many things (of course), but it also reveals things about him I never knew:

"Served 23 years U.S. Army retired 1077 as CW3, MI. US Army Security Agency, Chitose, Japan 56-59, Army Attaché Office, Vientiane, Laos 59-60, Army Attaché Office, Brussels, Belgium 61-64, Defense Attaché Office, Warsaw, Poland 65-67, DAO, Accra, Ghana 68-70. Cross trained as investigator 1970 and assigned Washington, DC. Joint Army Navy Air Force Attaché Office, Vientiane, Laos 73-75. Defense Investigative Service Field Office, Tampa, FL 75-77, retired. Hired as civilian special agent July 78 with service in Tampa, Valdosta, GA and Daytona Beach. Numerous temporary assignments such as Miami, Key West, Cape Canaveral, Chicago, San Diego, Pasadena and Las Vegas. Married 62 at Brussels, Belgium. Two children, Diane now 35 and a free lance medical transcriptionist in South Florida and son Mark, 30, a webmaster for Time Warner in New York City -- anybody@sorabji.com, recently featured on ABC News. I retired from civil service in 92 and pass time traveling and attending to four rental properties in Daytona area. Would love to hear from former cadets CHMA."

I do not remember anything about the "numerous temporary assignments" or the cities to which these jobs sent him. He once mentioned Las Vegas in passing when I spent a week there in 1995, but I did not have the impression he spent significant time there. I know we stopped in Las Vegas on our cross-country Winnebago trip in 1973, but we just passed through.

"CW3, MI," means Chief Warrant Officer 3, Military Intelligence. He was in cryptology, or "crypto" as he called it. He long claimed to have intercepted and decoded coded communiques from the communists while stationed on an Army ship near Chitose, Japan, in the 1950s. I do not know how true or how significant that story is. The 2-1/2 years since he died have helped confirm my lifelong suspicion that he tended to exaggerate.

I remember dad talking about catching up with fellow alumni from his military academy and even his grade school. I didn't think much of it until I realized that he did not really know anybody from those days, and that he hoped to rekindle friendships with people he had not seen since he was 10.


Lifework
February 22, 2008
I knew an artist who groused that his life's work could fit neatly onto a single compact disc.

"My life's work," he said with a grim, cheesy smile, "fits onto one CD. One piece of plastic." I later imagined him flicking that shiny CD into his kitchen sink with the dirty dishes.

He had actually described a condensed version of his project. The total of his "life's work" would fill hundreds of CDs, and my understanding is that his legacy today comprises hundreds of cassette tapes sitting in the room he called his "hubble."

His "hubble" was a converted closet in which he created the project that occupied much of his life for nearly 15 years. He showed me this room the first time I met him, and I remembered that space a year later when he made the "life's work" comment.

At the time it impressed me that he produced his lifework entirely in one room, in one place. I was a huge fan of this artist and maybe a little excited to see where the mad man worked. At the time I equated his use of one room (and one room only) with a singularity of purpose that put his work first with little regard for environmental niceties.

My present work space is a corner of my living room. I sit on an old, falling-apart office chair that tilts drastically to the right if I sit a certain way. Yesterday I pulled a lever under the seat, raising the chair 4 of 5 inches and providing a clearer view out the window. A Posture-Pedic pillow meant for human heads at sleep instead cushions my ass at work.

Today I work on this. These words are my day's work. The works of your days become, of course, the work of your life, and most of my work is done at this table, on this spot.

I report to work by 10am each day. The commute from my bedroom to here, usually uneventful, includes a detour to the kitchen. If I wear anything before noon it is a solid colored t-shirt and a torn up pair of pants with holes in the crotch and at both ankles. I am 40 Goddamn years old and I dress like a 22-year-old hipster barfly. I write poetry into a book, a form of masturbation that produces a more permanent discharge. Today's masterpiece:


woman inside my 
bible radio, 
voice crackling like a
frozen river,
tells of 
suicide jesus, 
suicide satan. 

"destroy me.
destroy me!"

daddy was charismatic, 
loved the women. 
possessed of smoothness. 
possessed of alcohol. 

Someone once referred to a set of my photos as my "work."

"I see your work up there," he said.

It seemed strange to hear my photos (on display at a restaurant) described as my "work." It seems strange to think of anything I will produce anywhere in my life as "my work." I have done plenty of "work" but to call it "my work" sounds inappropriate.

I had several window offices in Manhattan but none compare to the one I have now. It is not the 8-window corner office spectacular I had in midtown, nor is it the floor-to-ceiling view of Central Park I had at the 9 West 57th Street building. This view is better than those, and better than any corporate window office I can remember occupying.

The view of Central Park was like a picture from a jigsaw puzzle or a post card. The view of Radio City Music Hall, too, was one for the tourists. Those views did nothing but present themselves, and they bored me. Most beauty bores me.

A beauty-related conversation I had with someone at the Central Park window has stayed with me. I was in my early 20s when my boss (a woman in her 40s) told me "You deserve the best, most beautiful women in the world."

At the time I took the comment in the spirit of flattery with which she intended, but today I want to find that woman and tell her that beautiful is boring, and that beautiful is usually a pain in the ass.


Polecat
February 20, 2008
I should be a farmer, because I love the smell of polecat.

Better known as skunk, this "American musteline mammal" is said to eject an "intensely malodorous fluid when startled."

To me the smell of polecat is anything but malodorous. I find it bitter but rich. To me skunk is a savory aroma even as it gently turns my stomach toward vomit. It is of the earth, thickly organic, and to me it smells like life itself.

From a young age I remember the smell of polecat. I encountered the scent on many car trips outside of Tampa or through central Florida. One time my mother and I stopped at a roadside fruit stand on Highway 27 near Miami. Like many such vendors found along Florida's highways this place sold honeydew, strawberries, watermelon, and other such stuffs grown on nearby farms.

We stepped out of the car and could not help but notice the powerful smell overwhelming the place. The smell was so rich and fragrant to me that I actually thought it was the smell of the honeydew or the strawberries.

"What's the smell?" I asked, breathing deep. The vendor, smiling nervously, said "polecat!" Having never heard that word I thought polecat was some kind of sugar cane or abundantly sweet thing grown with honeydew and watermelon.

Filling my lungs with the earthy air I said "That's really nice."

I did not understand why but the vendor and my mother both looked at me with crinkled brows, quickly changing the subject to strawberries.

Later in the day I learned that polecat was skunk. I was told that most "normal people" would describe the stench as foul, putrid, acrid, and other such incisive obloquy.

I silently, happily disagreed.

Most recently I encountered Eau de Skunk en route to New York from Boston. The aroma, so foul to everyone else in the car, woke me from a light sleep. Conversation stopped and the car fell silent as the smell of polecat filled the air. The sudden silence of conversation revealed to me the sounds of the vehicle in motion: wheels thrashing, wind urgently pouring through the narrow opening of the sun roof.

My voice stepped into that silence with "Skunk! Man, I love that smell." I breathed deep to prove my love for the scent the others found repulsive. Glances of uncertainty, light chuckles of disbelief passed through the car, inviting me to elaborate.

"I love the smell of cow shit, too. And horse shit, when it's a well fed, healthy horse. That stuff even looks amazing."

I wanted to tell the story of the night a friend and I, 18 years old, drove to Elfers, Florida; a town of mystery and insularity that captured our young imaginations. I could not get to that story before someone changed the subject -- to what I do not remember. Strawberries?

A year or so later I spotted a giant mass of shit at Calvary. Far too big for dog shit, I wondered aloud what earthly beast could have dropped such a mammoth lode, and why would such a creature have passed through Calvary. I briefly imagined clydesdales or other ceremonial horses that might be part of a funeral procession, quickly dismissing such an unlikely scenario.

Then, as now, I wished I knew more about shit. Anthropologists, I would think, could identify the source of most dung laid before them. This turd at Calvary, shiny and dark (almost black), had been artfully deposited with a sphincterial twist. A Hershey's Kiss shaped flourish exactly in the center reminded me of how a bartender might draw a shamrock in the head of a pint of Guinness.

I would probably feel differently about skunk juice if I was attacked and soaked in the stuff. Skunkblast in one's face sounds like no fun at all, but the smell of skunk from a safe distance ranks high on my list of earthly delights.


All the Way
February 19, 2008
HOT FOOD PRINTER The food service industry long ago co-opted the phrase "all the way" to mean "everything on it," though I am not aware of any dictionary that defines the phrase in that way. "All the way" has a meaning similar to "supersize," another fast food term now used to describe things that have nothing to do with food.

In food service "all the way" usually means "everything on it," a potentially ghastly request should a malcontented chef take the order literally. "Everything?" asks the chef. "No problem!" he says, burying the burger under heaps of every spice on the rack, unsmashed bullion cubes, and (just for the hell of it) a few unpopped popcorn kernels. "Hope you like olive oil on your burger!" he warns as he pours Berio Extra Virgin with one hand and sprinkles Comet Disinfectant Cleanser with the other.

Why does this phrase interest me? Because "ALL THE WAY" is found on one of my all-time favorite receipts, the DININGROOM HOT FOOD PRINTER check of June 3, 1999.

The receipt is hoarse. The blood red letters record a seemingly contradictory order: MEDIUM ALL THE WAY.

In the history of the English language this may be the first occurrence of the phrase "HOT FOOD PRINTER," a fantastical contraption that literally prints food. I seem to remember seeing the phrase on this receipt and using it as a conversation piece: I had recently read about devices that would some day function in ways analogous to printers. Instead of using ink cartridges these devices would use cartridges filled with other types of organic matter, making it possible to zap into existence simple objects like silverware or jewelry, or even food.

"CHK 181" echoes a magic number in my life: among other happy coincidences "181" corresponds to my preferred mailing address for the last 17 years (PO Box 181, NYC 10185).

"DININGROOM" fits the spirit of the dinning room typo common around my neighborhood.

My inspiration to amass and publicly share my receipts came in 1990, at a diner on Canal Street. I ordered a bowl of soup and a Sprite.

The receipt, carefully hand-written by the waitress, alleged I had ordered

1 GLASS SPITE
1 BOWL SOUP

Spite! Had I known what I was drinking I would have asked for a bowl of hate to go with my spite.

1990 was well before the web became a public outlet, and even before I ventured into or even knew about online services. Public sharing of receipts, however, was nothing new. Found objects (receipts, shopping lists, notes to self) had been a staple of poetry 'zines and literary publications for generations. My idea was to save these scraps of story-telling detritus in overwhelming quantities, a project whose spirit coincidentally suited the infinite copy space of the web. As my life's experiences accumulated I imagined turning to this mass of paperwork and mining it for memories or story ideas. I also imagined that the quantity itself, this massive list of lists, would create something new.


Wonder
February 18, 2008
Friday it took several minutes of scrolling through the word swarm to find a word of any meaning to me. Today numerous words compete for my interest. I can't decide among minaret, godspeed, wonder, and interdigitate. Hmm.

I'll go with "wonder" because, coincidentally, I have lately begun to question the meaning of that word as used virtually everywhere.

"Wonder" appears in all levels of discourse, and is used to raise doubts and ask questions. "I wonder what that means," a question asked in the form of a statement, is a common usage matched by the first half of the definition "to be curious or in doubt about." The latter half of that definition is seen in "I wonder if she really meant that."

I recently started noticing these usages of "wonder," knowing of course that all modern dictionaries include definitions of "curiosity," "wanting to know," and the like.

Webster's 1828 English Dictionary does not include such directly interrogative meanings for "wonder," rather describing it as an emotional reaction to mysteries of grandeur defying human comprehension.

Modern definitions of "wonder" granularize these earlier, broader definitions, turning it into an introspective concept of self-interest.

I will not get to the bottom of this today, but my instincts suggest that "I wonder" is weak phraseology. Using "I wonder" to ask a simple question takes a concept of unfathomable mystery and co-opts it in a manner that attempts to elevate the intellectual status of the questioner.

"Wonder" refers to the incomprehensible. Invoking the incomprehensible to pose a simple question subtly attempts to lead the question toward no possible answer; implying disdain or fear of the answer; or even disdain of the person being asked the question.

I wonder what it all means.


Lugubrious
February 15, 2008
In my sophomore year of high school I impressed fellow members of my Latin class with my knowledge of the English word derived from the Latin lugubris.

None present but I knew the English word lugubrious, and none but I knew that it meant "mournful" or "sad."

I learned the word "lugubrious" at Sewanee Summer Music Center in Sewanee, Tennessee. The orchestra was preparing Rimsky-Korsakoff's "Russian Easter Overture," and I played the bells part. I don't recall if I asked to play that part or if it was assigned, but pianists did not play in the orchestra that often so it was somewhat memorable for me on that count. I attended a few rehearsals and played the bells in the final performance of the festival, an experience I recall when I hear that overture on the radio.

During one rehearsal the conductor explained an indication in the score. I don't have the score at hand, but it read something like "lugubrio" or "lugubria." Rimsky-Korsakoff, the conductor explained, wanted the passage played "lugubriously."

The conductor grinned a bit as he described lugubriousness. He used words like "maudlin" and "bathos," summoning chuckles from the orchestra of high school and college age musicians. He moved his hands, cupped, fingers upward, in a circular movement as he described "lugubriousness." He mock wept, holding his fists to his chest, imitating the over-the-top style of emotional catastrophe seen in silent films and in most of my relationships with women.

I remembered this incident in Latin class one day when the teacher asked if anyone knew what English word derived from lugubris, a word appearing on a Latin vocabulary list for the week.

I raised my hand and meekly said "lugubrious," prompting mutterings of "what the ... " from the other students who had evidently never heard this word. Some of them looked my way with wrinkled brows and looks of bewilderment, asking aloud where the hell that came from.

Their surprise had as much to do with the relative obscurity of the word as with my virtual silence in that class up to that point. I never raised my hand or spoke up in that room, and it must have seemed strange to the others that I broke my silence with such a learned sounding word.

I recently encountered the word in an environment far different from a high school Latin classroom or an orchestra rehearsal.

I was on 43rd Street in Sunnyside, Queens, walking toward Calvary Cemetery.

43rd Street passes under the Long Island Expressway, merging with Laurel Hill Boulevard. The sidewalk ends, and to get to Laurel Hill by foot you walk over a circular pedestrian overpass.

The path to that pedestrian overpass, by the way, offers a pretty cool view to the Empire State Building, rising up like a rocket from Calvary's skyline of the dead.

At the center point of the overpass I spotted a toppled wooden chair. On the floor nearby I saw some burned candles and a couple of framed prints of surrealist paintings. One of the prints was of Dalí's The Lugubrious Game, the other Magritte's The False Mirror.

I recognized the Dalí as a Dalí, but would not know its name without help from a friend with whom I shared this story and these pictures.

Though not quite bizarre I did think the scene strange. Someone had set up a chair overlooking Calvary Cemetery with candles and surrealist paintings placed nearby. The chair, on its back when I found it, was a decent looking piece of furniture (fully intact), and not the sort of thing you'd necessarily expect to find dumped off the L.I.E.

Tired from walking, I set the chair upright and sat on it for several minutes, looking toward the cemetery and breathing.

I noticed activity underneath the overpass. I looked down and to the left to see a man hanging laundry on the branches of the leafless trees and bushes. He had a few pairs of shoes set out to dry (it had rained the night before) and a number of aluminum trays containing small amounts of food (and rain water) littered the ground around him.

I did not make much of the situation but I did feel that I might be sitting in the man's chair. The arrangement of the chair and the paintings and the burned out candles was odd, but not so compelling that further interpretation of this place would reveal more than met the eye.

I stood up and walked the remaining length of the overpass, leaving the chair upright, and continuing my walk toward Calvary.


Intracranial Cavity
February 14, 2008
Decraniated Mary I fell in love with the Intracranial Cavity of Mary last year. When I found her high atop Section 2 at Old Calvary last summer I guessed she had stood there for well over 100 years, her skull cavity collecting earth and her quiet stare not flinching for longer than any of us has lived.

I coined the word "decraniated" to describe her gaping, shattered skull.

On days when white clouds blanketed the sky above I found that the jagged yet softly weather-worn outline of her skullblast blended in with the whiteness above.

I imagine Zechariah Sitchin, five-hundred-thousand years from now, finding these pictures of Mary. Analysing the pointed flap where her left ear might be Sitchin would conclude that Mary was a Vulcan. Images of pointy-eared human/alien crossbreeds, Sitchin would say, have endured across millennia as subconscious evidence that humans long to connect with their space alien ancestors.

The next time I visit Calvary I will plan to leave something for Zechariah Sitchin inside Mary's head. A coin or a trinket might suffice, but I want to leave something from which conspiracies could grow.

Such an object (evidence of some cosmic mystery) would turn this silent statue of Mary into the focal point of a miracle when someone thousands of centuries from now finds these words, finds the statue of which I speak, and reaches in to the decraniated skull of Mary to find something earthly where her brain used to be.

Decraniated Mary Decraniated Mary
Decraniated Mary Decraniated Mary


Dross
February 13, 2008
Drotchel, an obsolete term superseded by the equally obscure Drossel and Drazel, lead me to the word Dross.

Dross is a word I've used in mumblings to self and inside my head, but nowhere else. It is a word I love but am shy to use. The closest I came to using this word was the day I met a guy whose last name was Bross. I kept the story inside, though.

I know "dross" from the 2nd grade. A girl with long curly hair, sitting cross-legged on the floor, was doing some kind of arts and crafts project with long streams of paper. I don't know what she was building but as she constructed the project she threw some streams of paper over her head and behind her. Some of the paper landed in her hair, adding to the fun.

This paper, a teacher repeatedly stated, was "dross," defined as "worthless or dangerous material that should be removed." As the girl threw the paper away another girl picked it up and moved it, and the teacher would say "Ah, dross!" I think the dross was used in another project.

Because of this incident "dross" has always carried a certain joy for me. I saw the girl as a genius at work casting refuse (I mean dross) to the winds as she crafted a masterpiece.

The teacher's words, meant as gentle encouragement, burned the word into my mind at a young age.

My only use of it (never verbally, only in my head) has been "Ah, dross!" I say this to myself when something spills or tumbles, as when a box tips over unexpectedly and its contents scatter, or when a carbonated beverage explodes upon opening after being shaken. I have also thought "Ah, dross!" (with a mental sigh) to describe the emotion that invisibly explodes when an individual is spontaneously provoked to anger.

I know now that the more common definitions of "dross" would not be used in describing a grade school crafts project, and this makes the teacher's repeated use of the word a little odd. Watching the girl toss papers over her head the teacher evoked dramatic images of "scum or refuse matter which is thrown off, or falls from, metals in smelting the ore."

A more precise word related to "dross" might be "recrement," meaning "superfluous matter separated from that which is useful." I doubt I will use this word as it sounds too much like "excrement." The girl of the paper project was not tossing recrement, but dross, and that is how the memory remains.


Banalize
February 12, 2008
Banalize

A transitive verb meaning to make banal, to insipidify, to make tritebear.

Sitting among 9 or 10 people in the student lounge in college I, for some reason, got hung up on the word "banal." The word came up in conversation, and I think my fixation on the word came in response to the genteel way the others pronounced it: Buh-NAAL.

Sitting among friends but also among people hearing me speak for the first time I repeated that word in the spiteful, bitter way of emphasizing the BA. BAY-nul, the second syllable rounded down to sound like the word "null" got cut off before I could finish saying it -- like I swallowed the last L.

One of those people hearing me speak for the first time was a guy named Bob. I knew him only from seeing him around the place, and I thought of him as a very serious, even humorless type.

So it surprised me that he was heartily amused by my "Banal" fixation. We became pretty good friends after he remarked that he had never heard the word pronounced in such a way.

"That makes it sound like ... the worst thing you could ever be!" he said.

I remember noticing how he arrived at that phrase, at that exact wording, how he briefly trailed into ellipsis mid-sentence, rummaging for words more articulate. I sense that he settled on the relatively weak (but not quite banal) "worst thing you could ever be" to avoid sacrificing the timing of the conversation for the sake of more exquisite verbiage.

In response to Bob's comment someone else said "It's like 'anal' with a B." That might sound inappropriate in some contexts but it was all in fun at the time.

Musicians all of us, words like "banal" and "insipid" circulated in the vernacular as terms of utter disdain, but few of us had the haughty wherewithal to use the words with any sincerity. Words of such withering dismissiveness were the stuff of music critics and such whose wrath we all perhaps anticipated or dreaded at some time in our future professional lives.

Had I known about the word "Banalize" I might have morphed on that, too, first by demanding that we stop banalizing great music by playing it repeatedly, then by saying "Don't look at me with those banal eyes."

By breaking "banalize" into two words (paramecium style) I could have changed the subject to "Bette Davis Eyes" and we could banalize that song and not Tchaikowsy's Second Piano Concerto.

I don't remember the conversation ended, or if it wandered off into tangential conversations among the gathering, perhaps continuing to this day, hundreds of generations on, in unknown chatter among people who would deny any connection to me, to Bob, to the very word "banalize."


Folderol
February 07, 2008

Folderol

Knottis impedamed
bilegalles combining
pretenaning teatables
crishruble bungarcinates
amalizingents excesightens
ageaminis sorbostricti
deempole feelitationvis
cocksikes adjuton surifle
sonsly blaifielders natingly?

Destroubschedu declarganinfli
grammarbedgem cementisorer
walloudsurpa perposs
angizations sherviototal
offers roionsosi conclapples
amation dispensively pateshaple.

Ansoles braticated
bowingstented feroxiconve
monos creditiattli krupting
priorificaboli dismount
definersepara tonishize
meditesackenti punished
portillusual breadminishing
dictoration alingly structional
contourceration tableshereath!


Lacrimatory
February 06, 2008
Lacrimatory: adj 1: relating to or prompting tears

Yes. I liked this word as soon as I saw it. I guessed its meaning based on Liszt's use of the word “Lagrimoso” in the heaven passage of “Funerailles.”

Interestingly, though, “lacrimatory” is associated not as much with tears of sadness as with chemical agents like tear gas and pepper spray.

I know little about the science of these things, but I would not have guessed that the vocabulary of chemical weapons science used words that would seem to be associated with sorrow and emotional pain.

They don't drop “sadness bombs” anywhere, do they?

I played Liszt's “Funerailles” in high school and college, though I never much liked that piece. I remember a day in high school when I sat down at the piano in the band room and started playing that piece. It was after class and the mood in the room was lively, leading Chris C. to ask “Is there some reason you're playing this gloomy, depressing music?”

I don't remember if I said anything in reply, but I probably chuckled and kept playing.

Inappropriate musical choices are sometimes amusing. Recognizing this, Chris' question was asked in good humor. In the small band room other kids were throwing footballs and goofing off as I plodded through the sorrowful music Liszt was said to have dedicated to Chopin after the Polish composer's death.

Looking around for more lachr words I spotted Lachrymose, an English word I never knew of until now. For me these lachry-whatever words existed in the past, as musical indications and operatic names.


Blastoderm
February 05, 2008

Rats. I thought blastoderm would be the name of an acne-fighting product.

If I was acne-prone I would buy something called Blastoderm, or Blastozit. Zit Blaster. Dermoblast. Anything that promised to "blast" my zits would sound good to me. Of course it would have to work. I don't remember much about my acne prone years, but the names of those products seemed rather clinical or dull. "Clearisil" sounds like a window cleaner or car wax as much as it sounds like an acne product. Any product name with "Oxy" in it sounds smarter than me. Oxy-10 and Oxy Acne Wash sound like different levels of a scientifically developed, peer-reviewed car wash service.

Alas, blastoderm means "a layer of cells on the inside of the blastula," "blastula" defined as "early stage of an embryo produced by cleavage of an ovum; a liquid-filled sphere whose wall is composed of a single layer of cells; during this stage (about eight days after fertilization) implantation in the wall of the uterus occurs."

I hope soon to impress some lucky girl with my knowledge of her blastula.


Lousy
February 02, 2008
The first word on today's wordswarm is "lousy."

"Lousy" has been on my mind since hearing David Letterman use that word in a way that puzzled me.

If I remember it right, Dave was talking about NFL football players. He described them in the sort of terms you might expect: Big, badass, strong, huge.

His description of these players brimmed with comedic respect, but in that mix of words he called these players "lousy." Dave's words were something like "They're big, they're bad, they're lousy."

I found it hard to imagine Dave slipping a derogatory term into the discussion, but I did not know "lousy" to mean anything but, well, lousy!

I looked it up and spotted a secondary definition that seemed to explain Dave's intended meaning. That secondary definition: "amply supplied." From the context of his other descriptors I guess it was just another way of Dave saying that these guys were BIG: Lousy with brawn, lousy with might and main.

If I remember the sentence correctly, though, Dave just left it like "these guys were lousy." Not lousy with anything, just lousy.

On its own "lousy" is variously and humorously defined as "stinking," "shitty," "infested with lice," and "totally repulsive," terms which for all I know describe NFL players perfectly.

It actually made me think of Andy Kaufman, the late comedian Dave respected. Specifically it reminded me of the "fights" between Kauffman and wrestler Jerry Lawler, in which Kauffman provoked Lawler with vulgar taunts and ridicule.

Despite Dave's respect for the late comedian I found it hard to imagine him imitating Andy Kaufman by provoking professional athletes with insults.

What a strange, Dave-worthy stream-of-consciousness though.

But is the spirit of being "lousy with" something meant to be positive? Based on more common usage of "lousy" I would think the words refer to someone full of something undesirable. A politician is lousy with lies, for instance. The farm is lousy with cow dung.


Periphrastic
February 01, 2008
periphrastic
adj 1: roundabout and unnecessarily wordy; "had a preference for circumlocutious (or circumlocutory) rather than forthright expression"; "A periphrastic study in a worn- out poetical fashion,/ Leaving one still with the intolerable wrestle/ With words and meanings."-T.S.Eliot; (`ambagious' is archaic) [syn: circumlocutious, circumlocutory, periphrastic, ambagious]

"Periphrastic" strikes me as a takes-one-to-know-one kind of word. By that I mean that "periphrastic" looks like a word reserved for use by periphrasticians. Even at that this mouthful of a word seems like a mere starting point for grandiloquent coinage (the preceding invented word concocted as an example).

This word is new to me. Before seeing the definition I imagined "periphrastic" referred to a glacial epoch or geological era. The related word "periphrasis," on the other hand, sounds like an arthritic condition.

Moving on to what "periphrastic" really means, it seems that its definition is almost an example of itself. It seems that "periphrase" refers simply to the use of excess words, with the curious synonym "circumlocution" thrown in to the mix.

I think of "circumlocution" as something more conniving than just excess in words. "Periphrasis" suggests directionless but harmless bluster of thrashing through a word thicket, mining for that one word to supplant the others.

To me "circumlocution" implies deception, double-talk, or what Oxford describes as "evasive talk." It is the stuff of filibusters and corporate bureaucracy.

It is strange how "periphrase" is pronounced the same as "paraphrase," the latter word favorably defined as re-wording something for the purpose of clarification. If "periphrase" were more commonly used I could imagine confusion overtaking some conversations.

Pardon me while I trip the light periphrastic!


Thunderstruck
January 30, 2008
thunderstruck
adj 1: as if struck dumb with astonishment and surprise; "a circle of policement stood dumbfounded by her denial of having seen the accident"; "the flabbergasted aldermen were speechless"; "was thunderstruck by the news of his promotion" [syn: dumbfounded, dumfounded, flabbergasted, stupefied, thunderstruck, dumbstruck, dumbstricken]


My first memory of "thunderstruck" is from high school. Competing in a piano competition, my repertoire included Chopin's "Polonaise-Fantaisie," Op. 61.

Working on slightly mis-guided principles that were typical of my youth I chose this late Chopin piece for its relative obscurity and for what I thought of as its inaccessibility. As a high schooler growing up in Tampa I felt safe in my belief that no one else my age was playing this thing. This being true as far as my immediate circles extended I let myself believe that I and only I owned this large scale, oh-so-serious Chopin piece.

In school it was common to feel that only one among us could play such-and-so a composition, this being especially true for the larger scale concerti and sonatas. Everyone played the same études and shorter pieces, but when someone announced their plan to learn the Brahms First Concerto there was an unspoken rule that no one else would learn that piece at that time.

It seemed a matter of pride and ownership, though it was also a matter of balance for the piano teachers. If 3 of a teacher's students were learning the same Brahms concerto it would get tedious for the teacher and for the teacher's studio: Master classes would become repetitive, and the value of learning from your peers would diminish.

My teacher at the time questioned why I wanted to learn the Polonaise-Fantaisie, asking what I saw in it, what I thought about while playing it, and other diplomatic ways of suggesting that I could better myself as a pianist by tackling a more recognizable composition.

In later years I would accuse myself of choosing that work as a way of making myself look intellectual. I imagined the work obscure enough that I could fool competition judges and audiences alike. If I could maintain the appearance that I knew the music better than they then who were they to judge my playing?

Sitting in the audience at that piano competition, listening to other contestants, a Korean woman sat down and dug into Chopin's "Polonaise-Fantaisie." My jaw dropped, and my head sat straight up on my neck. I remember my hair coming out of its gel. I simply could not fathom another pianist learning my Chopin "Polonaise-Fantaisie." In my world it was I who brought that piece to others, and it was I who carried the torch of greater exposure for this relatively arcane piece.

My mother, later that day, described me as "thunderstruck." The definitions available here seem fitting, if a bit over the top. "Floored" could be the closest word to match, though "thunderstruck" is only the headline. The significance of my reaction travels through other words: Haughty alone is too strong a word, but "Haughty insecurity" balances the bad side of my attitude with the näive. "Callow" seems like a direct hit. (WordNet 2.0 includes the sentence "a callow youth of seventeen" in its definition, coincidentally invoking my exact age at the time of the "Polonaise-Fantaisie" thunder-stroked incident).

I could be embarrassed to recount this incident, as it would seem to reveal my selfishness. But I think it reveals little more than generic high school vanity, callowness and all. That mentality of ownership did not travel into my adulthood, and today it seems inappropriate to feel possessive about music written by composers other than yourself.


words of the days
Oleander
February 26, 2008

Lifework
February 22, 2008

Polecat
February 20, 2008

All the Way
February 19, 2008

Wonder
February 18, 2008

Lugubrious
February 15, 2008

Intracranial Cavity
February 14, 2008

Dross
February 13, 2008

Banalize
February 12, 2008

Folderol
February 07, 2008

Lacrimatory
February 06, 2008

Blastoderm
February 05, 2008

Lousy
February 02, 2008

Periphrastic
February 01, 2008

Thunderstruck
January 30, 2008



stories and things
Library of the Living
March 10, 2008

O
March 08, 2008

Told
February 12, 2008

Men at Forty
January 30, 2008

Faces
January 28, 2008

Looking out the window
January 23, 2008

Filled with emptiness
January 15, 2008

Johnston Mausoleum
January 14, 2008

What
January 07, 2008

238889
December 17, 2007

That. Is. All.
December 09, 2007

Writing blind
December 07, 2007

Grids and girders
December 05, 2007

Palmbreathers
December 04, 2007

Gretchen am Spinnrade
November 28, 2007

Utter Waste
November 27, 2007

My Response to Shoeboxed.com
November 27, 2007

Mundane ramblings from this day
October 11, 2007

Richard Nixon's Piano Concerto #1
January 08, 2007

Anything to say?
January 03, 2007

sorabji.com, mark a. thomas

 

Wander around sorabji.com: